Translate

dimanche 13 octobre 2024

A quoi k'ça sert de pas s'rappeler? C'est grave docteur?

 


Printemps Été 2024 je m'accapare, que dis-je, mieux je m'approprie le DON CARLO(S) de Verdi.

Je le raconte ici ou là. Avec cette sensation de temps plaisirement consacré. Heureux quoi, en me préparant à un autre trajet chez Tchaïkovski

Et puis en cherchant je ne sais quelle référence sur mon blog, je tombe sur une série qui a maintenant dix ans

Juin 2014: Verdi - Donc Carlos (J'ai laissé la faute de frappe)

Aout 2014: Verdi - Don Carlos. La suite est pleine de surprises, mais pour commencer.....

Décembre 2014: Adieu ... Don Carlos

Il y a dix ans, cet opéra je l'ai beaucoup et longtemps écouté. Beaucoup commenté, pas de doute je reconnais ce verbiage.

Vous savez quoi? J'ai complètement oublié. Pas un moment l'écoute récente ne m'a mis la puce à l'oreille. Je pensais retrouver des lignes mélodiques familières à l'oeuvre de Verdi, ce furent probablement des bribes de Don Carlos qui remontaient avec difficulté.

Et quand je croise les souvenirs évoqués sur les chroniques de 2024, ils sont absents en 2014. 

Quelles évolutions en dix ans?  Un jeu de mot qui me fait encore sourire! 
En 2014 je n'avais pas osé, probablement un signe de maturité?

Carlos! Celui qui a le DON. Mais il y a un OS. (Aka En veux tu de la basse)


Il y a dix ans j'ai pensé préférer la version française de DON CARLOS je pensais enchainer sur un opéra de Zimmermann "Die Soldaten". Ça je m'en souviens bien, je n'ai pas dépassé le prélude. Je n'étais pas prêt, pas certain de l'être aujourd'hui encore.


En 2024 j'écris choisir la version Italienne de DON CARLO et maintenant j'aborde MAZEPPA de Tchaïkovski..


Rendez vous en 2034... en attendant.......


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire